هل تفضل الدراما المترجمة أم المدبجلة؟؟ صوت الأن و أبد رأيك
في بداية إنتشار الدراما ، كانت متوفرة فقط مع الترجمة العربية على النت، لكن الأن بدأت الدراما بالإنتشار أكثر و صارت متوفرة مع الدبلجة و تعرض على القنوات العربية
بالنسبة لي رغم توفر المسلسلات على القنوات التلفزية إلا أني أحبذ تحميلها مترجمة من النت و ذلك لأنني أجد أن الدبلجة تفقد الدراما تميزها، فبصراحة ما يشدني إلى الدراما الكورية أكثر شيء هي طريقة تحدثهم و تفاعلهم و تغيير نبرة صوتهم حسب المواقف، لكن الأصوات العربية في الدبلجة لا تستطيع إيصال هاته التغييرات و النبرات الصوتية كما لو سمعناها باللغة الكورية
أود أن أعرف أرائكم بشأن هذا الموضوع أيضا
في بداية إنتشار الدراما ، كانت متوفرة فقط مع الترجمة العربية على النت، لكن الأن بدأت الدراما بالإنتشار أكثر و صارت متوفرة مع الدبلجة و تعرض على القنوات العربية
بالنسبة لي رغم توفر المسلسلات على القنوات التلفزية إلا أني أحبذ تحميلها مترجمة من النت و ذلك لأنني أجد أن الدبلجة تفقد الدراما تميزها، فبصراحة ما يشدني إلى الدراما الكورية أكثر شيء هي طريقة تحدثهم و تفاعلهم و تغيير نبرة صوتهم حسب المواقف، لكن الأصوات العربية في الدبلجة لا تستطيع إيصال هاته التغييرات و النبرات الصوتية كما لو سمعناها باللغة الكورية
أود أن أعرف أرائكم بشأن هذا الموضوع أيضا